Algemene voorwaarden
Hunter Douglas Europe B.V. statutair gevestigd te Rotterdam aldaar kantoorhoudende aan Piekstraat 2, Postbus 5072, 3008 AB. Deze voorwaarden zijn gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel te Rotterdam.
Algemene voorwaarden gelden voor alle Hunter Douglas project activiteiten behalve voor; QuadroClad, Sandwich Wall, Single Skin Cassette en Multi paneel gevels. De Algemene voorwaarden voor deze producten zijn hier zichtbaar.
1. Definities
In deze voorwaarden wordt verstaan onder:
a. Hunter Douglas Europe B.V.: de gebruiker van deze algemene voorwaarden.
b. Opdrachtgever: de wederpartij van Hunter Douglas Europe B.V., rechtspersoon, vennootschap of natuurlijk persoon, die schriftelijk, dan wel anderszins de gelding van deze algemene voorwaarden heeft aanvaard.
c. Buiten de macht van Hunter Douglas Europe B.V. liggende omstandigheden: brand- en waterschade, weersomstandigheden, werknemers(organisatie) acties, machine-defecten, oorlog, rampen, energiestoringen, vertragingen bij toeleveranciers, etc.
2. Toepasselijkheid
2.1 Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing en maken deel uit van alle aanbiedingen en overeenkomsten tussen Hunter Douglas Europe B.V. en haar opdrachtgevers, waarbij Hunter Douglas Europe B.V. goederen en/of diensten levert, ook indien deze goederen en/of diensten niet nader in de onderhavige algemene voorwaarden zijn omschreven.
2.2 Slechts indien partijen zulks uitdrukkelijk en schriftelijk overeenkomen, kan van deze algemene voorwaarden worden afgeweken. Afwijkende bedingen gelden alleen ten aanzien van overeenkomsten waarvoor zij zijn aanvaard. De overige algemene voorwaarden van Hunter Douglas Europe B.V. blijven alsdan onverminderd van toepassing.
2.3 Standaard voorwaarden van opdrachtgever gelden niet, tenzij deze schriftelijk door Hunter Douglas Europe B.V. zijn aanvaard.
3 Aanbieding en overeenkomst
3.1 Aanbiedingen zijdens Hunter Douglas Europe B.V. zijn vrijblijvend, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald.
3.2 Indien een opdrachtgever een door Hunter Douglas Europe B.V. gedaan vrijblijvend aanbod accepteert, heeft Hunter Douglas Europe B.V. desalniettemin het recht het aanbod, binnen 7 werkdagen na ontvangst van de aanvaarding, te herroepen.
3.3 Overeenkomsten komen eerst tot stand na uitdrukkelijke aanvaarding c.q. bevestiging door Hunter Douglas Europe B.V.. Aanvaarding geschiedt door een schriftelijke opdrachtbevestiging van Hunter Douglas Europe B.V., dan wel het door Hunter Douglas Europe B.V. feitelijk uitvoering geven aan de overeenkomst. De opdrachtbevestiging wordt geacht de inhoud van de overeenkomst juist en volledig weer te geven.
3.4 Hunter Douglas Europe B.V. heeft het recht, indien een opdracht voor de levering van goederen dan wel uitvoering van diensten niet aan haar wordt gegeven, alle kosten die zij heeft moeten maken om haar aanbieding te kunnen verstrekken, in rekening te brengen aan de opdrachtgever.
4. Prijs
4.1 De prijzen genoemd in aanbiedingen en overeenkomsten van Hunter Douglas Europe B.V. zijn exclusief B.T.W., invoerrechten, heffingen of andere lasten van overheidswege alsmede transport- en verzekeringskosten, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is overeengekomen.
4.2 De prijzen worden tot 31 december 2000 weergegeven in DFL. Vanaf 1 januari 2001 worden alle prijzen in euro’s weergegeven, tenzij bij nadere berichtgeving door Hunter Douglas Europe B.V. anders wordt bepaald.
4.3 Hunter Douglas Europe B.V. heeft het recht de overeengekomen prijs te wijzigen indien en voor zover er zich omstandigheden voordoen, waaronder begrepen kostenverhogingen en valutawijzigingen, die bij het aangaan van de overeenkomst redelijkerwijs niet te voorzien waren. Bij een prijsverhoging van meer dan 10 % heeft opdrachtgever het recht de overeenkomst, voor zover nog niet door Hunter Douglas Europe B.V. is gepresteerd, te ontbinden.
4.4 De inhoud van brochures, drukwerken en dergelijke binden Hunter Douglas Europe B.V. niet, tenzij in de overeenkomst daarnaar uitdrukkelijk wordt verwezen.
5. Betaling
5.1 Betalingscondities worden door Hunter Douglas Europe B.V. vastgesteld aan de hand van de aard en omvang van de opdracht/order.
5.2 Tenzij uitdrukkelijk en schriftelijk anders is overeengekomen dienen betalingen binnen een termijn van dertig dagen na factuurdatum plaats te vinden.
5.3 Indien geen tijdige (deel)betaling plaatsvindt, verkeert de opdrachtgever van rechtswege in verzuim en is de gehele (restant)vordering direct opeisbaar.
5.4 Hunter Douglas Europe B.V. kan te allen tijde vooruitbetaling of nadere zekerheid van de opdrachtgever verlangen.
5.5 Indien Hunter Douglas Europe B.V. haar verplichtingen gedeeltelijk is nagekomen, is zij gerechtigd tot een evenredig deel van de overeengekomen prijs.
5.6 Het recht van de opdrachtgever om betalingen aan Hunter Douglas Europe B.V. op te schorten of te verrekenen, uit welke hoofde dan ook, wordt uitdrukkelijk uitgesloten.
6. Buitengerechtelijke kosten en rente
6.1 Vanaf het moment dat de opdrachtgever in verzuim verkeert, is deze een rente verschuldigd van 1 % voor elke maand of gedeelte daarvan, over het openstaande factuurbedrag.
6.2 Indien opdrachtgever ondanks schriftelijke sommatie opnieuw nalaat zijn/haar betalingsverplichtingen jegens Hunter Douglas Europe B.V. na te komen en Hunter Douglas Europe B.V. haar vordering uit handen geeft, is opdrachtgever buitengerechtelijke kosten verschuldigd ten belope van 15% van het openstaande factuurbedrag, met een minimum van DFL. 1.000.
6.3 Door opdrachtgever gedane betalingen strekken steeds eerst ter voldoening van verschuldigde rente en kosten en vervolgens in mindering van de langst openstaande factuur, zelfs indien opdrachtgever bij zijn betalingsopdracht anders aangeeft.
7. Opschorting
7.1 Hunter Douglas Europe B.V. heeft het recht de nakoming van de overeenkomst op te schorten indien opdrachtgever ingebreke blijft met (tijdige) betaling, nalaat op verzoek van Hunter Douglas Europe B.V. zekerheid in de zin van artikel 5.4 van deze voorwaarden te stellen, dan wel op enige andere wijze in gebreke blijft zijn verplichtingen jegens Hunter Douglas Europe B.V. na te komen.
7.2 Hunter Douglas Europe B.V. heeft tevens het recht de nakoming van de overeenkomst op te schorten, zonder in verzuim te geraken, indien door buiten de macht van Hunter Douglas Europe B.V. liggende omstandigheden en/of door wijziging van de (voorwaarden van de) overeenkomst niet van Hunter Douglas Europe B.V. gevergd kan worden (tijdig) na te komen.
8. Levering en risico
8.1 Leveringstermijnen worden slechts bij benadering opgegeven en gelden nimmer als fatale termijnen, tenzij zulks uitdrukkelijk schriftelijk is overeengekomen. Bij niet tijdige levering dient Hunter Douglas Europe B.V. door opdrachtgever schriftelijk ingebreke te worden gesteld, waarbij alsnog een redelijke termijn, van minimaal 7 werkdagen, voor nakoming dient te worden gegeven.
8.2 Opdrachtgever is gehouden zijn/haar volledige medewerking aan de aflevering te verlenen. Opdrachtgever is zonder ingebrekestelling in verzuim, indien hij de door Hunter Douglas Europe B.V. te leveren goederen en/of diensten niet na het eerste verzoek van Hunter Douglas Europe B.V. afneemt.
8.3 Tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen, geschiedt de aflevering ter plaatse waar opdrachtgever zijn/haar bedrijf uitoefent.
8.4 Verlies en beschadiging van zaken, waarover de overeenkomst tussen Hunter Douglas Europe B.V. handelt, zijn voor risico van opdrachtgever op het moment, waarop deze in de feitelijke macht van (een hulppersoon) van opdrachtgever zijn gesteld dan wel vanaf het moment dat opdrachtgever weigert zijn/haar medewerking te verlenen aan de aflevering.
8.5 Indien de aflevering van door Hunter Douglas Europe B.V. te leveren goederen door voor rekening van opdrachtgever komende omstandigheden wordt vertraagd, is opdrachtgever gehouden de als gevolg daarvan door Hunter Douglas Europe B.V. geleden schade, waaronder begrepen kosten van vervoer en opslag, te vergoeden.
9. Reclame
9.1 Opdrachtgever is gehouden de door Hunter Douglas Europe B.V. geleverde goederen binnen 3 werkdagen na aflevering te controleren op afwijkingen van hetgeen schriftelijk is overeengekomen en eventuele afwijkingen c.q. gebreken direct schriftelijk aan Hunter Douglas Europe B.V. kenbaar te maken.
9.2 Opdrachtgever kan geen enkel recht meer jegens Hunter Douglas Europe B.V. doen gelden, indien eventuele afwijkingen c.q. gebreken niet binnen een termijn van 3 werkdagen na het tijdstip dat de afwijking(en) c.q. gebrek(en) is/zijn geconstateerd, althans had kunnen worden geconstateerd, schriftelijk bij Hunter Douglas Europe B.V. is/zijn gemeld.
9.3 Opdrachtgever kan in ieder geval geen enkel recht meer doen gelden indien hij/zij de door Hunter Douglas Europe B.V. geleverde zaken in gebruik heeft doen nemen, heeft doen bewerken, heeft doen verwerken of aan derden heeft geleverd dan wel in gebruik heeft doen geven.
9.4 Opdrachtgever kan voorts geen beroep doen op gebrekkige levering dan wel nakoming, indien de opdrachtgever Hunter Douglas Europe B.V. niet de mogelijkheid heeft geboden eventuele gebreken, naar keuze van Hunter Douglas Europe B.V. te herstellen, aan te vullen of te vervangen.
10. Ontbinding/wijziging
10.1 Indien zich omstandigheden voordoen, waarmee Hunter Douglas Europe B.V. bij de totstandkoming van de overeenkomst niet bekend was en daardoor nakoming van de overeenkomst niet mogelijk is, heeft Hunter Douglas Europe B.V. het recht van de opdrachtgever te vorderen dat de inhoud van de overeenkomst zodanig gewijzigd wordt, dat uitvoering mogelijk blijft.
10.2 Ontbinding van de overeenkomst door opdrachtgever is slechts mogelijk indien Hunter Douglas Europe B.V. toerekenbaar tekort is geschoten in de nakoming van
haar verplichtingen en door opdrachtgever schriftelijk ingebreke is gesteld, waarbij Hunter Douglas Europe B.V. een redelijke termijn is gegeven voor het te niet doen van de tekortkoming.
10.3 Hunter Douglas Europe B.V. kan, onverminderd haar recht op vergoeding van kosten en winstderving, de overeenkomst, zonder voorafgaande ingebrekestelling en/of rechtelijke tussenkomst geheel of gedeeltelijk ontbinden indien:
Aan opdrachtgever surséance wordt verleend, diens faillissement wordt aangevraagd dan wel diens onderneming wordt geliquideerd of beëindigd anders dan ten behoeve van reorganisatie of samenvoeging van ondernemingen.
Opdrachtgever nalaat de door Hunter Douglas Europe B.V. gevraagde zekerheid als bedoeld in artikel 5.4 van deze algemene voorwaarden te verstrekken.
Opdrachtgever enige andere op zijn/haar rustende verplichting uit de overeenkomst niet naleeft.
10.4 Bij gedeeltelijk ontbinding kan opdrachtgever geen aanspraak maken op ongedaan-making van reeds door Hunter Douglas Europe B.V. verrichte prestaties en komt Hunter Douglas Europe B.V. terzake een onverminderd recht op betaling toe.
11. Aansprakelijkheid
11.1 Hunter Douglas Europe B.V. is alleen aansprakelijk voor schade, die het directe en uitsluitende gevolg is van opzet of grove schuld van Hunter Douglas Europe B.V. en voor zover zij door opdrachtgever schriftelijk en deugdelijk ingebreke is gesteld, waarbij aan Hunter Douglas Europe B.V. een redelijke termijn tot herstel c.q. vervanging is geboden.
11.2 Hunter Douglas Europe B.V. aanvaardt in geen enkel geval aansprakelijkheid voor door opdrachtgever geleden bedrijfsschade dan wel andere indirecte schade in de ruimste zin des woords, waaronder begrepen gevolgschade, gederfde winst en kostenbesparingen, door welke oorzaak dan ook.
11.3 De totale aansprakelijkheid van Hunter Douglas Europe B.V. beloopt in geen enkel geval meer dan vergoeding van de schade tot een bedrag, gelijk aan 10% van de ordergrootte, die voor de betreffende overeenkomst bedongen prijs exclusief omzetbelasting.
12. Eigendomsvoorbehoud
12.1 Hunter Douglas Europe B.V. blijft eigenaar van de door haar geleverde of nog te leveren goederen, zolang de opdrachtgever alle vorderingen van Hunter Douglas Europe B.V. terzake van de tegenprestatie, waaronder begrepen rente en buitengerechtelijke kosten, uit de overeenkomst niet voldaan heeft.
12.2 Totdat volledige vereffening van de vorderingen van Hunter Douglas Europe B.V. heeft plaatsgevonden, mogen de door Hunter Douglas Europe B.V. geleverde zaken niet door opdrachtgever worden beleend, verpand of anderszins bezwaard of vervreemd als ware hij/zij eigenaar.
12.3 Voor goederen die geleverd zijn en/of zich bevinden in België of Frankrijk zal volgend bijkomend bepaling gelden:
Hunter Douglas Europe B.V. conserve la propriété des marchandises vendues jusqu’au paiement effectif de l’intégralité du prix en principal et accessoires. Le défaut de paiement de l’une quelconque des échéances peut entraîner la revendication des marchandises. Ces dispositions ne font pas obstacle au transfert à l’acheteur, dès la livraison, des risques de perle et de détérioration des marchandises vendues ainsi que des dommages qu’elles pourraient occasionner. Le donneur d’ordre devra souscrire une assurance garantissant les risques nés à compter de la délivrance des marchandises. Tant que le prix n’aura pas été intégralement payé, le donneur d’ordre devra individualiser les marchandises livrées au titre du présent contrat et ne pas les mélanger avec d’autres marchandises de même nature provenant d’autres fournisseurs. A défaut d’individualisation, Hunter Douglas Europe B.V. pourra en exiger le remboursement ou reprendre celles encore en stock. En cas de saisie-arrêt, ou de toute autre intervention d’un tiers sur les marchandises, le donneur d’ordre devra impérativement en informer Hunter Douglas Europe B.V. sans délai afin de lui permettre de s’y opposer et de préserver ses droits. L’acquéreur s’interdit en outre de donner en gage ou de céder à titre de garantie la propriété des marchandises.
12.4 Voor goederen die geleverd zijn en/of zich bevinden in Duitsland of Oostenrijk zullen volgend bijkomende bepalingen gelden:
1. Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat der Kunde an Hunter Douglas Europe B.V. in unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, an Hunter Douglas Europe B.V. die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage zu erstatten, haftet der Kunde an Hunter Douglas Europe B.V. für den Hunter Douglas Europe B.V. entstandenen Ausfall.
Der Kunde ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen; er tritt Hunter Douglas Europe B.V. jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages (inklusive Mehrwertsteuer) unserer Forderungen ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung verkauft worden ist. Zur Einziehung dieser Forderungen bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt. Die Befugnis von Hunter Douglas Europe B.V., die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Hunter Douglas Europe B.V. verpflichtet sich jedoch, die Forderungen nicht selbst einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen
nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere auch kein Antrag auf Eröffnung eines Konkurs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. Ist dies jedoch der Fall, können wir verlangen, daß der Kunde an
2. Hunter Douglas Europe B.V. die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.
3. Eine Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Kunde wird stets für Hunter Douglas Europe B.V. vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, Hunter Douglas Europe B.V. nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, inklusive Mehrwertsteuer) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung. Für die durch die Verarbeitung neu entstandene Sache gilt das gleiche, wie für die unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.
4. Wird die Kaufsache mit anderen, Hunter Douglas Europe B.V. nicht gehörenden Gegenständen vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, inklusive Mehrwertsteuer) zu den anderen vermischten Sachen im Zeitpunkt der Vermischung. Ist die Sache des Kunde als Hauptsache anzusehen, so hat der Kunde an Hunter Douglas Europe B.V. anteilmäßig Miteigentum zu übertragen. Der Kunde verwahrt das so entstandene Allein- oder Miteigentum für Hunter Douglas Europe B.V.
5. Der Kunde tritt Hunter Douglas Europe B.V. auch die Forderungen zur Sicherung der Forderungen von Hunter Douglas Europe B.V. gegen ihn ab, die durch die Verbindung der Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen.
6. Hunter Douglas Europe B.V. verpflichtet sich, die Hunter Douglas Europe B.V. zustehenden Sicherheiten auf Verlangen des Kunden in insoweit freizugeben, als der Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 20% übersteigt.
12.5 Voor goederen die geleverd zijn en/of zich bevinden in Zwitserland zal volgend bijkomend bepaling gelden :
Bis zur vollständigen Zahlung bleiben die gelieferten Produkte im Eigentum der Firma Hunter Douglas Europe B.V.
Hunter Douglas Europe B.V kann den Eigentumsvorbehalt von sich aus in das entsprechende Register eintragen lassen und ihn einem allfälligen Gebäudevermieter offenbaren. Der Kunde ist verpflichtet, bei allen Maßnahmen mitzuwirken, die zum Schutze des Eigentums der Firma Hunter Douglas Europe B.V erforderlich sind.
Jusqu’au paiement complet, les produits fournis restent la propriété du fournisseur.
Hunter Douglas Europe B.V est autorisé à faire enregistrer la réserve de propriété dans le registre y relatif et d’en informer un bailleur éventuel des locaux. Le donneur d’ordre est tenu de coopérer à toutes les mesures qui sont nécessaires pour la protection de la propriété de Hunter Douglas Europe B.V.
13. Vertrouwelijk informatie
13.1 Hunter Douglas Europe B.V. alsmede opdrachtgever staan er voor in dat alle informatie welke in het kader van de tussen partijen tot stand gekomen overeenkomst wordt uitgewisseld en welke vertrouwelijk van aard is, geheim zal blijven. Informatie is in ieder geval vertrouwelijk indien deze door een der partijen als zodanig is aangeduid.
14. Intellectuele/Industriële eigendom
14.1 Het is opdrachtgever niet toegestaan enige aanduiding omtrent merken, handelsnamen of andere rechten van intellectuele en/of industriële eigendom uit c.q. van de door Hunter Douglas Europe B.V. geleverde zaken te verwijderen, te wijzigen dan wel te verbergen.
14.2 Alle rechten van intellectuele of industriële eigendom op door Hunter Douglas Europe B.V. aan opdrachtgever geleverde zaken, daaronder begrepen tekeningen, beschrijvingen, reclamemateriaal etc. blijven ten alle tijd eigendom van Hunter Douglas Europe B.V. en mogen zonder uitdrukkelijke toestemming van Hunter Douglas Europe B.V. niet worden vermenigvuldigd, gepubliceerd, dan wel op enige andere wijze aan derden worden vrijgesteld.
15. Boete
15.1 In de gevallen van overtreding van artikel 13 en/of 14 van deze voorwaarden en/of in alle andere gevallen, waarin de opdrachtgever zijn verplichtingen jegens Hunter Douglas Europe B.V. niet nakomt, verbeurt de opdrachtgever aan Hunter Douglas Europe B.V. een direct opeisbare en niet voor rechterlijke matiging of verrekening vatbare boete van 10% van de ordergrootte, onverminderd het recht van Hunter Douglas Europe B.V. op nakoming of volledige schadevergoeding te vorderen.
16. Slotbepalingen
16.1 Indien enige bepaling in deze algemene voorwaarden nietig of anderszins niet afdwingbaar is, blijven de overige bedingen onverminderd van kracht.
16.2 Alle overeenkomsten alsmede alle eventueel daaruit voortvloeiende geschillen worden uitsluitend beheerst door Nederlands recht.
16.3 De arrondissementsrechtbank te Rotterdam is bevoegd kennis te nemen van alle geschillen voortvloeiende uit aanbiedingen en overeenkomsten tussen Hunter Douglas Europe B.V. en opdrachtgever anderzijds, tenzij het onderwerp van geschil tot de competentie van de kantonrechter behoort.
General Terms and Conditions
QuadroClad, Sandwich Wall, Single Skin Cassette and Multiple Panel Facades.
All quotations, estimates, negotiations and orders shall be deemed to be made and all offers can only be accepted subject to the following conditions.
1. Definitions
In these terms and conditions:-
"CISG" shall have the meaning set forth in section 18 below.
"Company" means Hunter Douglas Construction Elements B.V. Industriepark 17, NL-9351 PA Leek.
"Contract" means the contract between the parties for the sale and purchase of the Goods, the terms and conditions of which are set out below.
"Goods" means the goods, which are the subject of the order form submitted
to the company .
"Purchaser" means the purchaser specified on the order form submitted to the Company
for the Goods
2. Formation of Contract
Notwithstanding Art. 14ff CISG, no contract shall come into effect until the Company sends to the Purchaser the Company’s acceptance of the order.
3 Specification
3.1 The Purchaser shall be responsible to the Company for ensuring the accuracy of the terms of any order (including any applicable specification) submitted by the Purchaser, and for giving the Company any necessary information relating to the Goods within sufficient time to enable the Company to perform the Contract in accordance with these terms and conditions.
3.2 Subject to section 3.3, the Goods will comply with the specification, if any, agreed in writing between the Company and the Purchaser for the purpose of the Contract and with which the Goods are expressly described as complying; provided that the Company shall be under no liability in respect of minor departures from colour, patterns or descriptions, for natural fading, or for any manufacturing variations within the tolerance set out in the Company's published technical specifications.
3.3 The Company reserves the right to make any changes in the specification of the Goods
which are required to conform with any applicable safety or other statutory requirements or which do not materially affect either quality or performance or to incorporate technical improvements.
3.4 With certain colours, especially metallic, it is not possible with current manufacturing
techniques to achieve the same colour in different production runs. The Purchaser should order all necessary Goods (e.g., panels) in the same order that are to be mounted or installed together at the same site. Should the Goods be ordered at separate times (and therefore be produced in separate production runs), the Company is not responsible for any ensuing differentiation in colour. Additionally, minor colour deviations do not constitute a defect in the Goods unless such deviation is so extreme that the appearance of the final end product using the Goods as contractually planned is not reasonably acceptable and unreasonably diminished in value. The Company does not warrant that the colour of the Goods conforms to the picture in our brochure; the Company warrants only conformance with RAL values or other industry standard colour description.
3.5 Prices are based upon a single order for delivery to site in one consignment. Any later
additions or replacements will be charged at standard rates pertaining to individual quantities including small order set up costs and minimum delivery charges.
3.6 It is the sole responsibility of the Purchaser to check and validate the specifics of any quotation and to ensure that the application of the ordered Goods including any typical details, specifications, spanning information and quantities etc., given by the Company are checked and validated and are suitable for the intended construction. The Company takes no responsibility for errors or omissions in interpretation of information given by other parties.
4 Representations
4.1 Save as provided in these conditions, the warranties as to description, condition, quality and suitability or fitness for purpose in Art. 35 CISG are hereby excluded.
4.2 Without prejudice to section 4.1 no undertaking contained in a NEN, DIN, British Standard, national edition of European Standard ISO or other standard or technical specification as to the suitability of the Goods for any purpose shall give rise to any legal liability.
4.3 Any advice or recommendation given by the Company or its employees or agents to the Purchaser or its employees or agents as to the storage, application or use of the Goods which is not expressly confirmed in writing by the Company is followed or acted upon entirely at the Purchaser's own risk, and accordingly the Company shall not be liable for any such advice or recommendation which is not so confirmed in writing.
4.4 The Company's employees or agents are not authorised to make any representations
concerning the Goods unless such representations are confirmed by the Company in writing. In entering into the Contract, the Purchaser acknowledges that it does not rely on, and waives any claim for breach of, any such representations, which are not so confirmed.
4.5 Any typographical or other error or omission in any sales literature, quotation, price list, acceptance of offer, invoice or other document or information issued by the Company shall be subject to correction without any liability on the part of the Company.
5 Variation
5.1 Neither variation nor departure from these conditions shall be permitted except where specific written confirmation of such a variation or departure is given by the Company to the Purchaser.
5.2 The rights of the Company shall not be prejudiced or restricted by any indulgence or forbearance extended by it to the Purchaser and no waiver by the Company in respect of any breach by the Purchaser shall operate as a waiver in respect of any subsequent breach by the Purchaser.
6 Cancellation
No Contract which has been entered into may be cancelled by the Purchaser except with the agreement in writing of the Company (to be given or withheld at the absolute discretion of the Company) and on the terms that the Purchaser shall indemnify the Company in full against all loss (including loss of profit), costs (including the cost of all labour and materials used), damages, charges and expenses incurred by the Company as a result of cancellation.
7 Price
7.1 The price of the Goods shall be the Company's quoted price on the order form. All prices quoted are valid, unless otherwise expressly stated in writing by the Company, for 30 days only or until earlier acceptance by the Purchaser, after which time they may be altered by the Company without giving notice to the Purchaser.
7.2 The Company reserves the right, by giving notice to the Purchaser at any time before delivery, to increase the price of the Goods to reflect any increase in the costs to the Company which is due to any factor beyond the control of the Company or any change in delivery dates, quantities or specifications for the Goods requested by the Purchaser or any delay caused by any instructions of the Purchaser or failure of the Purchaser to give the Company adequate information or instructions. In the event of a price increase of more than 10%, the Purchaser may terminate the Contract to the extent the Company has not yet incurred costs (e.g., purchased raw materials) or otherwise performed the Contract.
7.3 Except as otherwise stated under the terms of any quotation or in any price list of the Company and unless otherwise agreed in writing between the Company and the Purchaser, the price includes the packaging and delivery of the Goods by the Company to the building site or other place of delivery stated in the order form; additional freight associated with shipment to an intermediate or different location shall be charged separately to the Purchaser.
7.2.1 The prices stated in offers and agreements do not include value added taxes, import duties, taxes or other government charges as well as transport and insurance costs, unless expressly agreed otherwise in writing.
7.3 Where the Company charges the costs of palettes and returnable containers to the Purchaser in addition to the price of the Goods, full credit will be given to the Purchaser provided that such palettes and returnable containers are returned undamaged to the Company by the due payment date.
8 Payment
8.1 Subject to these conditions, the Company shall be entitled to invoice the Purchaser for the price of the Goods on or at any time after delivery of the Goods, unless, in the case of the Purchaser taking delivery from the Company in accordance with section 11.1(i) below, the Purchaser wrongfully fails to take delivery of the Goods, in which case the Company shall be entitled to invoice the Purchaser for the price at any time after the Company has notified the Purchaser that the Goods are ready for collection.
8.2 Subject to section 8.3 below, the credit status payment for the Goods shall be on a net
30 day basis.
8.3 In the case of materials which are made especially to order, payment terms shall be:
(i) one third of the total price payable upon acceptance by the Company of the order form submitted by the Purchaser;
(ii) one third of the price payable immediately prior to delivery; and
(iii) one third of the price payable 30 days from receipt by the Purchaser of the Goods.
The provisions in the Company’s confirmation concerning changes in creditworthiness shall apply notwithstanding any provision of these general terms and conditions.
8.4 Where delivery is made by instalments, the Purchaser shall be obliged to pay for each instalment separately if the Company so requires by delivering an invoice to the Purchaser.
8.5 For the purposes of these conditions, payment shall be deemed to have been made and received when the sum in question has been credited to the Company's bank account.
8.6 Time or time stated for payment hereunder shall be deemed to be of the essence of the
Contract.
8.7 The Purchaser shall not be entitled to withhold payment of any amount payable under the Contract to the Company or set off other amounts due to the Purchaser except with the written consent of the Company.
9 Failure to Pay
9.1 If for any reason whatsoever the Purchaser fails to make any payment on the due date ordates specified by section 8 above, then without prejudice to any other right or remedy available to the Company, the Company shall be entitled, at its sole discretion, to:
(i) cancel the Contract or suspend delivery or collection of the Goods by the Purchaser;
(ii) appropriate any payment made by the Purchaser in respect of such of the Goods (or of goods supplied under any other contract between the Purchaser and the Company) as the Company may think fit (notwithstanding any purported appropriation by the Purchaser); and
(iii) charge the Purchaser interest (both before and after any judgement) on the amount or amounts unpaid from time to time at the statutory rate (as described in EC Directive 2000/35 or Article 6:120 of the Dutch civil code, as may be amended);
(iv) suspend delivery to the Purchaser or collection by the Purchaser of any other goods (not forming part of the subject matter of the Contract), which the Company has sold or agreed to sell to the Purchaser.
10 Risk and Title
10.1 Except where delivery terms in the order (e.g. Incoterms) call for passage of risk at a different time, risk of loss of, or damage to, the Goods shall pass to the Purchaser on delivery of the Goods to it by the Company.
10.2 The Company and the Purchaser expressly agree that until the Company has been paid in full for the Goods or any other goods comprised in any other sale contract between them, or until all other monies due from the Purchaser to the Company on any sum accounted for has been paid in full:
(i) legal title and beneficial ownership of the Goods remain with the Company;
(ii) provided the Goods are still in existence and have not been re-sold, the Company shall be entitled at any time to require the Purchaser to deliver up the Goods to the Company and, if the Purchaser fails to do so, to enter upon any premises of the Purchaser or any third party where the Goods are stored and repossess the Goods;
(iii) notwithstanding any repossession or removal of the Goods by the Company from the Purchaser, the Purchaser shall remain liable to pay the price for the Goods and any interest accruing thereon;
(iv) any Goods repossessed by the Company may be sold by the Company and the proceeds of the sale set off against the amount due to the Company from the Purchaser in respect of the Goods. Any balance remaining of the proceeds of the sale should be paid to the Purchaser but if the proceeds of sale are not sufficient the Purchaser shall remain liable to pay to the Company the amount remaining due together with any interest accruing thereon;
(v) the Purchaser shall hold the Goods as the Company's fiduciary agent and bailee, and shall protect and insure and store or otherwise keep the Goods in a safe and proper manner in internal storage yards and in such a way as clearly to indicate to the Purchaser and third parties at all times that the Goods are owned by the Company and that the price for the Goods has yet to be paid by the Purchaser and shall not remove, obscure or delete any mark or label placed on the Goods by the Company which may enable the Goods to be so identified, but shall be entitled to re-sell as the Company's agent or use the Goods in the ordinary course of its business and on normal commercial terms provided that on any such sub-sale:-
(a) the Purchaser acting as agent has no authority to bind the Company vis-à-vis the sub-purchasers;
(b) on request by the Company, the Purchaser shall hold the whole of the proceeds of sub-sale in a separate bank account, details of which shall be provided to the Company;
(c) on request by the Company, the Purchaser shall provide the Company with details of all sub-sales, to include the price, quantity and identity of sub-purchaser; and
(d) the Purchaser shall, on the request of the Company, assign to the Company all rights, which the Purchaser may have against the sub-purchaser. The Purchaser shall indemnify and keep indemnified the Company in respect of any proceeding, action or claim of any nature whatsoever made or brought by any sub-purchaser against the Company in respect of the Goods;
(e) any failure by the Company to enforce these provisions, whether or not after knowledge of any breach, shall not constitute waiver of such breach.
11 Delivery
11.1 Delivery of the Goods shall be made (i) where the Purchaser’s order specifies the building site to which the Goods should be delivered, by delivery by the Company at any time during ordinary hours of construction to the building site, and (ii) where the Company agrees in writing to deliver the Goods to some other place or to store the Goods for the Purchaser, by the Company delivering the Goods to that place and placing the Goods in storage.
11.2 Any dates quoted for delivery of the Goods are approximate only. The aggregate liability of the Company, its officers, employees and agents to the Purchaser arising out of any delay to delivery of the Goods howsoever caused shall in no circumstances exceed one per cent of the contract price per week (commencing the first week after the date for delivery set forth in the order) up to a maximum of twenty weeks.
11.3 Time for delivery shall not be of the essence, unless expressly agreed by the Company
in writing.
11.4 The Goods may be delivered by the Company in advance of the quoted delivery date
upon the Company giving reasonable notice to the Purchaser.
11.5 Where the Goods are to be delivered by instalments, Art. 73 CISG shall apply in
connection with the instalment concerned.
11.6 If the Purchaser fails to collect the Goods or fails to give the Company adequate delivery instructions or otherwise to accept delivery (otherwise than by reason of the Company's fault) then, without prejudice to any other right or remedy available to the Company, the Company may store the Goods until actual delivery and charge the Purchaser its reasonable costs (including insurance) of such storage or sell the Goods at the best price readily obtainable and (after deducting all reasonable storage and selling costs) charge the Purchaser for any shortfall below the price under the Contract or, where the Purchaser has paid the price of the Goods to the Company, the Company may account to the Purchaser for the excess over the price under the Contract.
11.7 The Purchaser shall inspect and/or test the Goods within 30 days of delivery or if the Goods are to be installed prior to 30 days after delivery, within 72 hours of the proposed installation. If the Purchaser does not inspect or test the Goods within the time specified or if:
(i) within 30 days after delivery of the Goods, and prior to their use or re-sale, the Purchaser does not serve upon the Company a written notice specifying any defect in the quality or state of the Goods or other respect in which the Goods are not in accordance with the Contract which would be apparent to a reasonable purchaser upon a careful inspection or testing or stating why the Goods are not otherwise in accordance with the Contract and does not provide to the Company a reasonable opportunity to inspect and test the Goods before any making good or replacement is undertaken; or
(ii) upon discovery of a defect in the quality or state of the Goods or other respect in which the Goods are not in accordance with the Contract which would not be apparent to a reasonable purchaser upon careful inspection or testing, the Purchaser does not serve upon the Company written notice of such defect or other respect within seven days of its discovery and in any event not more than 12 months after receipt of the Goods, specifying the matters complained of and allowing the Company a reasonable opportunity to inspect the Goods before any making good or replacement is undertaken. The Purchaser shall not be excused from providing such opportunity by reason only of the incorporation of the Goods in the property of a third party or by the location of the Goods in, upon or under the premises or land of a third party then the Purchaser shall be deemed to have accepted the Goods and it shall be conclusively deemed that the Goods are in accordance with the Contract, and the Purchaser shall not be entitled to reject the Goods on the grounds of anything which such testing or inspection reveals or would have revealed.
12 Exclusions and Limitations of Liability
12.1 Save in respect of death or personal injury caused by the Company's negligence, the Company shall not be liable to the Purchaser by reason of any representation or any implied warranty, condition or other term or duty at common law, or under the express terms of the Contract, for any indirect, pure economic, special or consequential loss or damage (including, without limitation, any actual or expected loss of profit, loss of revenue, loss of goodwill or loss of opportunity) whatsoever (and whether caused by the negligence of the Company, its employees or agents or otherwise) arising out of or in connection with the supply of the Goods or their use or resale by the Purchaser save as expressly provided in this Contract.
12.2 Notwithstanding section 12.1 above, the aggregate liability of the Company, its officers, employees and agents to the Purchaser arising out of any act, omission, event or circumstance or series of acts, omissions, events or circumstances relating to these conditions shall in no circumstances exceed the contract price.
13 &